US /kʌm reɪn ɔr ʃaɪn/
・UK /kʌm reɪn ɔ: ʃaɪn/
その1、雨の日も晴れの日も、雨の日も晴れの日も。
この素敵な慣用句は、何が起ころうとも、私はそれをする、あるいは何が起ころうとも、私はそこにいる、という意味である。
「Come rain or shine.」ってどういう意味ですか?
あ、例えば「金曜日には行きます。
イディオムから始めよう。その1、come rain or shine、雨の日も晴れの日も。この素敵な慣用句は、何が起ころうとも、私はそれをする。あるいは、何が起ころうとも、私はそこにいる。この慣用句には、一貫性、忠誠心、信頼性、信用といった意味合いがある。友人や好きな人に、いつもそばにいることを思い出させたいときは、I will be there, come rain or shine.と言えばいい。雨が降っていても、太陽が出ていても、雷雨があっても、何が起こっても、私はそこにいる。私は、ある親しい友人が